答案
10. A 11. C 12. A
13. (1)我所愛好的,是(事物的)規(guī)律,(已經(jīng))超過(一般的)技術(shù)了。
(2)我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,視覺停止了而精神在活動。
解析
【10題詳解】
此題考查考生理解常見文言實詞在文中的含義的能力。答題時最重要的方法是要把實詞放回到原文中理解,通則對,不通則錯。其他方法有分析形旁推求字義、從字音相同推測通假字、通過語法特征推斷詞性、用互文見義對照解釋前后詞、用成語比較推導詞義等。本題中,
A項,句意為:嘻!好啊!你的技術(shù)怎么會高明到這種程度呢?蓋:通“盍”,何,怎么。不正確。
B項,句意為:劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節(jié)間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結(jié)構(gòu)。批:劈、擊。正確。
C項,句意為:刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了。委:卸落、墜下。正確。
D項,句意為:拭好了刀把它收藏起來。善:修治,這里指擦拭。正確。
故選A。
【11題詳解】
此題考查篩選和整合文中的信息和鑒賞人物形象的能力。這類題目常涉及人物行為舉止、人物主張、人物情感、人物思想道德、人物性格、人物志向、人物才智、選文的綜合性八類信息的篩選,做題時要在原文中找準區(qū)間,把準對象,體情察意,切忌張冠李戴,忌斷章取義,無中生有。
本題中,①表現(xiàn)庖丁解牛時的聲音,合乎音律,說明技藝高超;②通過文惠君的夸贊,側(cè)面表現(xiàn)庖丁技藝高超;③表現(xiàn)庖丁解牛時遇到難解的地方比較小心,不能表現(xiàn)技藝高超;④寫解完牛后,牛轟然倒地的樣子,說明技藝高超。因此,直接反映庖丁解牛技藝高超的是①④。
故選C。
【12題詳解】
本題考查學生對文本內(nèi)容的理解和辨析。解答此類題目,考生應(yīng)先明確題干的要求,即選出“正確”還是“錯誤”的一項,然后依據(jù)人名、地名、官名、時間等提示性信息快速找出選項對應(yīng)的語句,再與選項進行比較分析。本題,
A項,“‘所見無非全牛者’,說明他從一開始就專心致志,心無旁騖”錯誤。庖丁始解牛時,所見無非全牛,意思是跟一股人所見的一樣,說明庖丁最初解牛時技術(shù)一般。
故選A。
【13題詳解】
本題考查學生理解文章內(nèi)容,翻譯文言句子的能力。解答此類題目,首先拿到句子之后,應(yīng)先回歸文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短語,再按照不同的句式進行調(diào)、換、刪,再采取對譯法,逐字進行翻譯。本題,
(1)中,“臣之所好者,道也”,判斷句;“好”,愛好;“道”,規(guī)律;“進”,超過。
(2)中,“以”,憑借;“策”,策;“官知”,這里指視覺;“神欲”,精神。
【點睛】文言文翻譯記清兩原則,一是直譯為主,字字落實。所謂“直譯”就是字字落實,不可憑大意去翻譯。所謂“字字落實”,就是在翻譯時,要將文言語句中的每個詞都落實到譯文中去,這是文言文翻譯的最基本的要求。“直譯為主”是文言文翻譯最基本的方法,也是保證達到“字字落實”這一基本要求的最佳方法。“直譯為主”是說對于大多數(shù)句子、大多數(shù)詞語,可以采取直接翻譯的方式來進行。二是意譯為輔,文句通順。所謂“意譯為輔”就是在難以直譯或直譯后難以表達原文意蘊的時候,酌情采用意譯作為輔助手段。文句通順是語言表達的一般要求,凡是語言表達都必須遵從。考生一定要養(yǎng)成推敲語句的習慣。翻譯成現(xiàn)代漢語以后一定要讀一讀,看看是否通順、流暢。如果不通順、不流暢,就要對它進行修改、潤色,適當?shù)倪M行意譯。
知識擴展
有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經(jīng)首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節(jié)奏合拍。
梁惠王說:“嘻!好啊!你的技術(shù)怎么會高明到這種程度呢?”
庖丁放下刀子回答說:“臣下所探究的是事物的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對于宰牛技術(shù)的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對于牛體的結(jié)構(gòu)還不了解),無非看見的只是整頭的牛。三年之后,(見到的是牛的內(nèi)部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。宰牛的時候,臣下只是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就像視覺停止活動了而全憑精神意愿在活動。順著牛體的肌理結(jié)構(gòu),劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節(jié)間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結(jié)構(gòu)。宰牛的刀從來沒有碰過經(jīng)絡(luò)相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結(jié)的地方,更何況股部的大骨呢?技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數(shù)千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節(jié)是有空隙的,可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節(jié),那么在運轉(zhuǎn)刀刃時一定寬綽而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見那里難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環(huán)顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。”
梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的話,學到了養(yǎng)生之道啊。”