日韩色色日韩,午夜福利在线视频,亚洲av永久无码精品,国产av国片精品jk制服丝袜

當前位置:
網站首頁
>
題庫
>
巨商蓄鸚鵡文言文翻譯及注釋2021
題目

巨商蓄鸚鵡文言文翻譯及注釋2021

文言文《巨商蓄鸚鵡》選自初中文言文大全其古詩原文如下:

【原文】

一巨商姓段者,蓄一鸚鵡,甚慧,能誦《隴客》詩,及李白《宮詞》、《心經》。每客至,則呼茶,問客人安否寒暄(安否,一作起居)。主人惜之,加意籠豢。一旦段生以事系獄,半年方得釋,到家就籠與語曰:“鸚哥,我自獄中半年不能出,日夕惟只憶汝,汝還安否?家人喂飲無失否?” 鸚哥語曰:“汝在禁數月不堪,不異鸚哥籠閉歲久?”其商大感泣,遂許之曰:“吾當親送汝歸。”乃特具車馬,攜至秦隴,揭籠泣放,祝之曰:“汝卻還舊巢,好自隨意。”其鸚哥整羽徘徊,似不忍去。

可圈可點用戶
2021-09-27 05:17
優質解答

答案

【注釋】

1、蓄:飼養

2、吾:我

3、者:語氣詞

4、甚:很;非常

5、汝:你

6、至:到

7、則:表并列

8、曰:說;道

9、安否:(身體)是否健康

10、歲久:時間長

11、似:好像

12、惟:只

13、則:就

14、方:才

15、就:靠近

16、語:對說

17、遂:馬上;立即

18、許:許諾

19、去:離開

20、許:可以

21、具:準備

22、豢:寵愛

23、系獄:囚禁在獄中

24、整羽徘徊:整天高飛徘徊

【翻譯】

有一個大商人姓段,飼養一只鸚鵡,它很聰明,不僅能朗誦《隴客》和李白的《宮詞》和《心經》。每當有客人來時,就會叫仆人上茶,向客人詢問身體可好并寒暄幾句。主人十分愛惜它,特別的寵愛它。有一次,段生因為一些事情被捕入獄,半年才獲得釋放。一到家,段生便走到籠子旁邊對鸚鵡說:“我在獄中半年無法出來,朝夕所想的只是你,你安好嗎?家人沒有虧待你吧?” 鸚鵡回答:“你在獄中幾個月就忍受不了,不等同于我在籠子里關了那么久?” 這話使商人很感動,大哭了。馬上對它許諾說:“我應當親自送你回去。”于是段生特備車馬,將鸚鵡攜帶到秦隴,揭開籠子,大哭著放出了鸚鵡,祝福到:“你可以歸巢了,好自隨意吧。”鸚鵡將要高飛徘徊,好像不忍離去。后終飛走。

查看答案
可圈可點用戶
2021-09-27 10:17
相關題庫
下載試題
復制試題

查看答案

限時優惠:
000000
熱門

單次付費有效 3.99

用于查看答案,單次有效 19.99元

微信掃碼支付

包月VIP 9.99

用于查看答案,包月VIP無限次 49.99元

登錄后掃碼支付
微信掃碼支付
聯系客服
終身vip限時199
全站組卷·刷題終身免費使用
立即搶購