
《中國(guó)人民志愿軍戰(zhàn)歌》激昂慷慨,節(jié)奏鏗鏘有力,使人真切地感受到志愿軍戰(zhàn)士們昂揚(yáng)的斗志和鋼鐵一般的意志。這首歌的詞作者是【 】。
A.陳伯堅(jiān)
B.麻扶搖
C.魏巍
D.周巍峙
《中國(guó)人民志愿軍戰(zhàn)歌》激昂慷慨,節(jié)奏鏗鏘有力,使人真切地感受到志愿軍戰(zhàn)士們昂揚(yáng)的斗志和鋼鐵一般的意志。這首歌的詞作者是【 】。
A.陳伯堅(jiān)
B.麻扶搖
C.魏巍
D.周巍峙
B
歌詞作者是志愿軍炮兵1師第26團(tuán)5連指導(dǎo)員麻扶搖,一位普通戰(zhàn)士。
擴(kuò)展知識(shí)
1950年夏天,5連開(kāi)赴鴨綠江邊整裝待命。連隊(duì)召開(kāi)了表決心大會(huì),幾個(gè)班的決心書(shū)上都寫(xiě)著“保衛(wèi)和平,保衛(wèi)祖國(guó),就是保衛(wèi)家鄉(xiāng)”,有的戰(zhàn)士說(shuō)“雄赳赳,氣昂昂,橫渡鴨綠江”,有的喊出“打敗美帝野心狼”,整個(gè)會(huì)場(chǎng)壯懷激烈。
新中國(guó)剛剛成立幾個(gè)月,鴨綠江前沿還沒(méi)有通電。麻扶搖趴在昏黃的煤油燈下整理戰(zhàn)士們的豪言,大會(huì)上那些誓詞一一浮現(xiàn)。他將戰(zhàn)士們對(duì)侵略者的憎恨、對(duì)正義的捍衛(wèi)、對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)寫(xiě)進(jìn)一首詩(shī)里。東方破曉,麻扶搖完成了作品。
這首來(lái)自前方的詩(shī),迅速在志愿軍戰(zhàn)士中傳開(kāi)。正在炮兵部隊(duì)采訪的新華社記者陳伯堅(jiān)在其撰寫(xiě)的戰(zhàn)地通訊中引用了這首詩(shī)作為開(kāi)頭。那時(shí),陳伯堅(jiān)還不知道詩(shī)的作者是誰(shuí),只是記下:“這是記者在前線的中國(guó)人民志愿軍部隊(duì)聽(tīng)到的廣為流傳的一首詩(shī)。”
1950年11月26日,音樂(lè)家周巍峙在《人民日?qǐng)?bào)》看到這首詩(shī)當(dāng)天就給它譜了曲,并以詩(shī)中最后一句“打敗美帝野心狼”為暫定歌名,署名“志愿軍戰(zhàn)士詞,周巍峙曲”。不久,一家雜志以《中國(guó)人民志愿軍部隊(duì)?wèi)?zhàn)歌》為題刊登了這首歌詞。看到“戰(zhàn)歌”一詞,周巍峙眼前一亮,便將這首歌改名為《中國(guó)人民志愿軍戰(zhàn)歌》。
查看答案
單次付費(fèi)有效 3.99 元
用于查看答案,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,包月VIP無(wú)限次 49.99元