人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是小編幫大家整理的優質范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
日本大原日本語學院篇一
「~になります」というのは、基本的には「今日は夜から雨になります」というように、物が変化していくことを表す言い方。敬語と勘違いして使っている人が多いのですが、正しい敬語ではなく、日本語としておかしな表現です。正しい言い方は「お手洗いは、突き當たりにございま す」。「ございます」は丁寧語で、「です?ます」をさらに丁寧にした言い方です。「~になります」を癖にしてしまうと、「~にございます」という正しくき れいな敬語を使う機會がなくなってしまうので、使わないようにしましょう。
「ご苦労様です」は、一見、丁寧なようですが、実は目上の人が自分より目下の人や、雇い主が従業人に向かって言うねぎらいの言葉なので、上司に向かっていうのは失禮です。上司に「ご苦労様」と言われてもそのまま返さないように気をつけましょう。基本は「お先に失禮いたします」、「お先に失禮させていただきます」でok。「特に何もないようでしたら、お先にさせていただいてもいいですか?」 というように「何かあればお手伝いします」というニュアンスをこめた言い方をすると、より丁寧になり、やる気も伝わります。
「すみません、用事があるので行けません」も日本語として間違いというわけではありませんが、いきなり謝罪から入ると、嫌がっているような印象を與 えます。言い方によっては、上司は気を悪くするかもしれません。斷るときには、まず感謝の言葉で入り、最後にまた誘ってほ しい気持ちを表すと失禮にならず、好印象を與えることができます。
これと似たケースで、殘業を頼まれたときに斷りたい場吅には、「やりたいのはやまやまなのですが、ちょっと別 の仕事がありまして。明日であればできます」というふうに、やる気と代案を示すといいでしょう。總結:
ビジネスシーンでは目上の人に敬語を使うのが基本。しかし、社內では、部長など地位の高い上司には丁寧な敬語を使って、仲の良い先輩には少しくだけた言い方を使うなど、その人との距離感によって使い分けも必要です。相手が上司でも、飲み會の席でもずっと敬語で押し通していると、なかなか距離が縮まらないもの。
できる人は、まず飲みに誘われたとき「本當ですか?お供させていただきます。ありがとうございます」ときちんとお禮を言いますが、飲み會の席では「だから部長、そういう考えは古いんですよ」などと平気で言います。そして、解散するときには「本日は、大変ごちそう様でした。いろいろ失禮なことを言いました」としっかり締めます。そんなふうに狀況に応じてうまく言葉を使い分けると、上司に可愛いと思われるものです。
1、お知り吅いになれて大変うれしく思います。
——非常高興能認識您。
4、御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
——我們期待著貴公司的友好吅作。
7、會社からの委託で、私が皆様と具體的な商談を進めることになっております。
——受公司委托,由我來和各位洽談具體的業務。
9、値段については、値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。
——價格方面,貴公司能否再次考慮調整一下折扣的比率呢?
19、當方としては、商談が円満にまとまることを心から願っております。
——我們衷心期待著洽談圓滿成功。20、お聞きとどけいただければ幸いです。
——如蒙應允,不勝榮幸。
22、長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。
——承蒙長期惠顧,此次卻沒能滿足貴公司的期待,十分抱歉。
23、大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。
——承蒙惠顧,深表謝意。
24、今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。
——今后仍望惠顧關照。
2、いただく(貰う)
いただく可以說是最常用的敬語之一,日本人吃飯之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形。根據作用對象的不同,“いただく”可以分為兩種形式哦。“ていただける”:ていただく的能動態。用法同てもらう一樣,只是更禮貌,更委婉些的表達方式。例:先生が教えてくださいました。/老師教給了我。
先生に教えていただきました。/我請老師教給了我。
從中可以看出“ください”和“いただく”僅僅是主語不同。意思是一致的。
“させていただく”:是由使役助動詞“させて”+“いただく”構成的。表示請求別人允許做某事,是最為恭敬的一種表達方法。
例:今日は休ませていただけませんか。/今天能讓我休息嗎?
今日は休ませていただきます。/ 今天請允許我回去休息。◆ふさわしくない宛名 不適當的稱呼 ○○社長様、○○部長様
「社長」や「部長」には敬稱が含まれますので、「○○社長」でok。もしくは、「社長の○○様」とするとよいでしょう。正しくは「○○部長」。
「部長」などの役職名は敬稱なので「様」は付けない。
“社長”、“部長”已經包含了尊敬的語氣,直接稱呼“○○社長”就ok了。如果是“社長の○○様”這樣說也是可以的。正確的稱呼應該是“○○部長”。
“部長”等職稱已是敬稱,因此不需要加上“様”。○○ご擔當者様各位、ご擔當各位様
正しくは「ご擔當各位」もしくは「ご擔當者様」。
「各位=みなさま」という意味の敬稱で「様」が含まれています。正確的說法應該為“ご擔當各位”或者是“ご擔當者様”。“各位=大家”包含著“様”的尊敬意味。◆上から目線になる表現 高高在上的表現
◆間違った重複表現 弄錯的重復表達
「自愛」には「體を大事にする」という意味が含まれているので、「お體を」とすると重複表現になる。謙譲の「お~いたします」ですむところを「申しあげます」を取り入れらところで二重敬語になっている。
「拝」にすでに敬語表現(謙譲)が含まれ、「いただきました」という敬語表現(謙譲)が使われている。
「ご覧になる」は「ご~になる」で尊敬語なので、さらに「られる」を付けるのは間違い。「お越しになる」は「お~になる」で尊敬語で「られる」は必要ない。“自愛”包含有“注意身體”的意味,加上“お體を”意思就重復了。
作為謙語的“お~いたします”換成“申しあげます”就變成雙重敬語(意思重復)了。“拝”已經包含了敬語的表達,“いただきました”也是作為謙語來使用。
“ご覧になる”是采用“ご~になる”的敬語形式,在之后若再加上“られる”就錯了。“お越しになる”是采用“お~になる”的敬語形式。“られる”就不需要了。
※ご覧になる/看(敬語)...いただく/請別人為我做某事 1.すみません。企畫書、ご覧になりますか/不好意識,你要看企劃書嗎? 2すみません。企畫書、ご覧になりますか/不好意思,能請您看看企劃書嗎?
日本大原日本語學院篇二
外國語學院特色簡介
1.以教學質量工程為引領,積極打造精良教師隊伍,夯實教學質量平臺。
教師隊伍中有教授11人,副教授18人;擁有省級精品課程1門(英語學科教學論),校級精品、優質課程8門;具有兩個二級學科碩士點(英語課程與教學論、對外漢語教學),課程與教學論(英語)成為省級一級重點學科“教育學”的一個二級學科方向;一個省級教學示范中心(湖北省高等學校英語語言學習示范中心)和兩個校級教學團隊;英語專業是學校特色專業。
2.以教師教育特色彰顯為亮點,積極創造教學研究的良好氛圍,提高教師教學研究水平。
教師先后主持了教育部、全國基礎教育外語教學研究資助項目、湖北省社科基金6項,中國外語教育基金5項,湖北省教學研究項目10項,2個教研項目獲得湖北省高等學校教學成果獎;教師先后在《現代外語》、《外語界》、《外語與外語教學》、《中國外語》、《外語研究》、《中小學外語教學》、《中小學英語教學與研究》等全國外語類核心期刊上發表論文近80余篇,出版專著(含教材)10余部;2010年、2011年、2012年連續3年承擔了教育部、財政部“國培計劃”——農村中小學英語骨干教師置換培訓項目。近5年,積極選派教師參加全國各級各類專業大賽,有30人次獲得各種榮譽。
3.以人才培養質量為立足點,積極創造創新實用型人才的育人環
境,畢業生深受社會好評。
三十多年來,我們先后向社會輸送了一批又一批質量較高、能彰顯學校師范教育特色、深受社會歡迎的優秀畢業生。他們中有近百余人已成為教授、博士,10余人成為特級教師,8人成為中學校長,80余人曾留學于美、英、法、日、澳大利亞、新西蘭等國的著名大學。10余名畢業生現任教于廣東外語外貿大學。湖北省重點中學有三分之一的骨干英語教師出自我院,呈現出“基礎厚、后勁足、上手快”的特點。優秀畢業生的典型代表有:78屆畢業生廖美珍教授,現任華中師范大學外國語學院院長、博士生導師;79屆畢業生王曉梅,曾任黃石二中(省重點中學)校長、黃石教育局局長、湖北師范學院副院長,現任黃石市人大常委會副主任;84屆畢業生余盛明博士,現任廣東外語外貿大學英文學院副院長。
畢業生分布廣泛,深受用人單位好評。多年來,我們注重培養學生的實踐創新思維和科研能力,近三年來,20余學生獲湖北省優秀學士學位論文獎。我們多年打造外語第二課堂精品,開展有時效、有針對性的活動,培養學生的語言綜合應用能力,指導并選派學生參加國家級、省級的英語專業比賽。據不完全統計,有近300名學生獲得了各級各類比賽獎勵。08年奧運會期間,我院還有多名學生入選奧運志愿者,參與了青島賽區的志愿者工作。近三年來,共有80多人考取碩士研究生,其中多名學生被北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學等重點外語大學錄取。
日本大原日本語學院篇三
中國人がいつも大聲で喋るのはなんでなのか
2組呂強 黑龍江大學
多くの外國人は中國人がなぜいつも大聲で喋るであろうかという疑問を持っているようだ。中國人によってこの質問の答えはちょっと違うと思う。それについて自分の考えを述べてみようと思う。
中國人にとして私はある中國人の悪い習慣に対して恥ずかしいが、全世界の人民がその悪い習慣に対して、友好的で理解のある態度を本當に持ってほしいのである。外國人は中國人がいつも大聲で喋るということについて嫌な気持がとても強いというのは中國のことをよく知ないからだと思っている。
最初、歴史的と地理的な原因に考えてみよう。中華民族は農耕民族であるし、広い田畑で耕作した時、距離が遠いので交流のために大聲で喋らなければならない。また、中國の山岳地帯が多いので通信が呼びに頼むという話があった。例えば、四川盆地の中で山多くの重慶と平原多くの成都が300キロメ-トルしかの距離がなくて、しかし、地形のために成都人は重慶人より聲が大きいのである。それで、何千年、何萬年の間に中國人の先祖代々は大聲で喋るという習慣になった。
また、それは中國人の強い群體意識に関係もあると思うのである。第一の面、群體意識の強い人にとって群體の中で他人に注意されるためにどうすればいいという意識が人間の本性であるし、もし人は教育水準が低いである狀況下で人の多い公共場所で自分の感じが十分に表現するために、自分の存在感をよく満足するために大聲で喋るということが理解できるようになるはずである。第二の面、歴史的な原因に中國人の群體意識が強いから、長い間にプライバシーを重視されなかった。例えば、中國の六、七十年代に公明正大という言葉を言われすぎて、誰でも秘密などがあれば批判された。
人民の文明程度は國の経済の発展によって決まっているという言葉がよく言われる。近代の中國は立ち遅れていたので、國家と人民がかつて一度貧困な狀況で過ごして、政府と人民が毎日毎日衣食の問題を解決するために忙しくかけ回っていて、人民の修養を高める精力がなくてなるのはもちろんのことであった。今の中國はもう発展途上國で九十年代になっては初めて國家の経済が発
展できるようになって、人民の生活水準が高められるようになったのであった。それで、経済が基礎にとして、初めて中國の國民教育のレベルは高められるようになったのであった。しかし、一人或いは民族の文明程度は數十年の間に高められない。
しかし、中國政府と中國人民が自分の文明程度と修養を高めているのはみんなが見えるし、中國と世界各國の友好交流の深めに伴って、時間の移り変わりに従って、世界各國の人民は文明國家があるべきの立派な姿を見えることを信じる。
例えば、中日友好のために、中國人と日本人は雙方の文化や歴史などよくお互いに交流すればいいと思うのである。政府間の交流より民間の交流は深くに雙方の人民の生活を知るということによいのである。例えば、日本人は中國への旅行の頻度を増えて、中國人の日常生活をよく體験することができるようになる。また、日中大學生の交流を加え、雙方の文化や歴史などよく習えるようになる。そうすると、必ず、誤解が少なくなるようになって、日本人は中國人の習慣に対して理解できる態度を持つことになる。さらに、経済と社會の発展につれて、きっと中國人の文明程度と修養が絶えずに高まることができて、最後に禮儀作法の正しい民族が見えることになる。
それらはなぜ中國人いつも大聲で喋るという問題が派生した自分の考えと感想である。実は、ある不満の聲や誤解などが出て來て、そして、解決されるという過程が世界各國の友好交流を進めるという過程のである。それで、今からどんな問題があっても、交流は最も適切な解決方法であると思う。
日本大原日本語學院篇四
1、和日本學生共同活動
大原日本語學院主要活動都跟大原學院集團的全校生一起活動,每年秋天運動會在大型音樂廳的舞蹈館舉行的。畢業典禮則在渋谷會堂跟日本學生一起舉行。
2、廣闊、潔凈的校舍
大原日本語學校的校舍為本校所有,可以確保學生生活的寬裕空間。由學校法人旗下的公司大原enterprise負責管理校內建筑的打掃,維修。所以環境一直保持干凈衛生,對地震的危險也有專門的防備安全對策。
3、徹底的班主任制度
學校實施徹底地班主任制,不只指導學生的學習,生活,升學。而且班主任還會細心地管理學生打工和居住問題。
4、升學和就業指導
360教育集團表示,學校的母體大原專科學校就業率達到是每年99%。還有本校的畢業生就業在日本企業和韓國優秀企業,利用到現在積累的???集團技術知識。大原日本語學校不只是指導升學,而且盡最大的努力讓學生們達到最終的就業目的。
學習指派專門教員個別對應指導升學.尤其是通過大原專科學校多樣的情報對希望升學專科學校的學生提供確切的參謀,還有在計算機房有升學相關的材料,學生可以收集多樣的升學資料。
5、留學生優惠
不同于其他日本語學校,學校法人大原日語學校的學生可以享受留學簽證的優惠。比如東京內的地鐵,新干線,利用東京內的各種設施,甚至在影院,美術館等場所都可以和日本大學生享受一樣的學生優惠待遇。
6、留學生學習生活支援
對掉隊學習進度的學生細心地管理。如果學生學習進度跟不上,下課后老師會提供單獨輔導。
學校在事務局一律管理學生的居住和打工等,全體學生每個月可以了解詳細情況。如果有變更,根據這些基礎資料在入國管理局寫<留居資格外活動批準申請>,<再入國批準申請>,(留居期間更新申請>等的申請書,所以學生確認內容后只簽名以外不用寫繁復的文件。還有也可以迅速地發行在校證明書和出席成績證明書等的證明書。