日韩色色日韩,午夜福利在线视频,亚洲av永久无码精品,国产av国片精品jk制服丝袜

當前位置:網站首頁 >> 作文 >> 最新護士心得體會字(模板五篇)

最新護士心得體會字(模板五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-05-13 10:10:21
最新護士心得體會字(模板五篇)
時間:2023-05-13 10:10:21     小編:一葉知秋

心中有不少心得體會時,不如來好好地做個總結,寫一篇心得體會,如此可以一直更新迭代自己的想法。我們如何才能寫得一篇優質的心得體會呢?下面是小編幫大家整理的心得體會范文大全,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

護士心得體會字篇一

俗話說實踐是檢驗真理的唯一標準。我們生活學習都在學校,接觸的是課本是公式,很難有機會接觸工廠的實物以及流程,我一直覺得我們學的漫無目的,我們所學的到社會就是雞肋。但通過這半個月的生產實習,我的這些錯誤觀點都改變了。書本上的知識是基礎是保障,沒這些知識公式的支持你在工作崗位上會很迷茫會不知所措的去摸索結果還會是一只半解。

我們是在xx工廠實習的。該工廠主要致力于測量的研究,生產各種型號的水準儀廣角儀經緯儀。在實習的先前幾天是由幾位老師給大家講解儀器的使用方法,我學到了s3水準儀,j6經緯儀的使用方法。其間,我們還自己動手拆裝儀器,了解了儀器的基本構造。通過前幾天的實習我明白了要不斷的豐富自己的專業知識和專業技能才能使你的工作更加得心應手。一個人在自己的職位上有所作為,一定要對自己職業的專業知識有所熟悉,不僅要學習先進的技術他要要學習好基礎知識,同時對自己業務所在范圍內的業務技能也要熟練掌握。

隨后幾天我們戴上鞋套走進了生產一線,我們走了4個車間,不僅參觀了總裝車間,檢修車間,也參觀了打磨車間等基本生產線。在生產車間里,我們都收起了往日的懶散,各個都很嚴肅認真的聆聽學習著師傅的教誨和每一個基本動作。師傅在休息之余,還和我們講起了工廠的見聞,教導我們要認真學習專注每一個學習的機會。通過對生產車間的觀察學習,使我意識到在工作崗位上一絲不茍的重要,你自己的一個閃失一個不注意就會導致很嚴重的后果,會影響一個團隊的正常工作。

實習的最后2天我們一起進行了實地測量。這個任務單靠一個人的力量和構思是遠遠不夠的,只有小組的合作和團結才能讓實習快速而高效的完成。這次測量也培養了我們同學間的分工協作的能力,增進了同學之間的感情。測量中我們每個組員都分別獨立的觀察,記錄每一站,并準確進行計算。做到每步都檢查無誤,這樣做不但可以防止誤差的積累,及時發現錯誤,更可以提高測量的效率。我們懷著嚴謹的態度,認認真真完美的做好每一步,直至符合測量要求為止。培養了我們嚴謹的科學作風。

半個月的實習真正做到了讓我們從一個學生到一個公司職員的轉變,使我們體會到什么才是真正的社會,真正的工作。實習時間不長,但卻教給我們在學校永遠學不到的,在實習期間,感謝各位領導老師對我們實習提供的幫助,在你們的幫助下,我們學到了很多,是我們深知,畢業只是求學的一小步,社會才是真正的大學。

護士心得體會字篇二

不知不覺在北京的一個月已經過去了,感覺時間過得特別快。來之前以為上班就是天天坐辦公室,挺清閑的,上學的時候希望趕快工作掙錢,真正工作了發現和在校期間真的很不一樣,工作就意味著責任,好多看似清閑的工作其實承擔的責任越大,壓力自然越大。

我是西安人,之前并不認識賽斯特這個品牌,覺得可能就是個當地小牌子,經過五天的培訓才有了些初步的了解,覺得挺自豪的,關鍵還是閆總、王主任和喬廠長在心態上的引領和指導讓我覺得不那么慌亂。以前覺得上司應該是那種高高在上的人,但是我們的領導們并沒有架子,讓人覺得特別親切,像家人一樣。還有之前在雜志上看到以及別人口中的薄總,是特別注重細節特別認真的女強人,我就總覺得她就像電影里演的那種上司一樣盛氣凌人,直到公司年會見到她本人,才知道原來上司不一定都是那么高冷,也可以很優雅很親切。

在商場的二十天學習期間,近距離的接觸了賽斯特消費群,對品牌的認識也更加直觀。首先我們的店員對待顧客就像對待姐妹一般,讓人有種親切感,來賽斯特消費的老顧客挺多的,還有好多老顧客帶著新顧客來,對我們家的服裝贊不絕口,作為賽斯特的一員真的覺得特別開心欣慰。我在商場上班期間一直穿著我們家的羊絨大衣,覺得我們家的版型和面料特別棒,同一款式同一尺碼,穿在我身上很合適,但是穿在肖瓊身上并不覺得太奇怪,甚至比我們胖的顧客穿上也很合體,感覺不是體型控制服裝,而是服裝塑造形體。好多顧客年齡大了,身體也發福了,多多少少會有些自卑心理,不會花太多心思在打扮自己上,平時也就穿穿寬松肥大的棉服,一進店看到大衣甚至都不愿意試穿,但是一旦上身試就覺得她們都像變了個人似的,整個氣質都變了,更加自信了,我覺得這就是高檔服裝的魅力,或許這種自信是只有高價高品質支撐起的品牌才能給予顧客不同于其他品牌的感受。

我本身是個熟人面前瘋瘋癲癲,一遇正經事就不愛說話的人,導購這種工作對我來說也是挺大的挑戰,剛去第一天完全不敢開口和顧客講話,后來店里的客人越來越多,我除了開口講好像也沒別的辦法了,就這么鍛煉了二十天,后來天天站店門口沖路人喊“您好,賽斯特”,我覺得這點挺鍛煉我的。

通過這段時間在商場的觀察,我覺得我們店的陳列還需要改進,覺得店鋪的裝潢燈光都不夠檔次,作為一個不了解賽斯特的新顧客可能會覺得這種店鋪的衣服不是很高檔,雖然店鋪不大,但是我們可以利用有限的空間通過燈光、道具營造出一種意境一種文化,讓路人僅僅看到店鋪就能感受到我們的品質和細節,有種想進來看看的沖動,這也算是一種無聲的宣傳。

最后,還是感謝公司給我們這次學習的機會,當時投簡歷的時候人特別多,在學校我也并不是很優秀的人,感謝喬廠長的金手指點中了我。一個月馬上期滿,回去之后一定聽閆總的話,好好珍惜上學期間,充實自己,希望等到六月我們再來的時候能盡快的進入工作狀態,服務姐妹,回報社會。

護士心得體會字篇三

我一生中的一筆寶貴財富。這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。發現學習和交流的重要性和必要性。發現一些實習生跟老師像朋友一樣相處,老師有什么事都喜歡找他們幫忙,有什么機會也會首先想到他們。并非他們巴結或有后臺。而是他們用朋友的態度相處。另一方面一個人掌握的信息多、技能多,能幫助別人的地方也多,幫助別人多了,別人也愿意幫助你,而你的人脈也廣了,掌握的信息也越來越多。這樣就形成一個良性循環。要改變一個人的行為首先得改變他的思想,大多數時候你以什么心態對別人,就會得到怎樣的回報。深刻的意識到自己再不能處于獨處的狀態了。獨來獨往,別人不主動自己也不理會。把自己個在自己自己的小空間了。總擔心別人的看法,把別人想的難以接近。開放的態度使人更快更好的成長。

這次實習,除了讓我對農業銀行的基本業務有了一定了解,并且能進行基本操作外,我覺得自己在其他方面的收獲也是挺大的。作為一名一直生活在單純的大學校園的我,這次的實習無疑成為了我踏入社會前的一個平臺,為我今后踏入社會奠定了基礎。

首先,我覺得在學校和單位的很大一個不同就是進入社會以后必須要有很強的責任心。在工作崗位上,我們必須要有強烈的責任感,要對自己的崗位負責,要對自己辦理的業務負責。如果沒有完成當天應該完成的工作,那職員必須得加班;如果不小心出現了錯誤,也必須負責糾正。

其次,我覺得工作后每個人都必須要堅守自己的職業道德和努力提高自己的職業素養,正所謂做一行就要懂一行的行規。在這一點上我從實習單位同事那里深有體會。比如,有的業務辦理需要身份證件,雖然客戶可能是自己認識的人,他們也會要求對方出示證件,而當對方有所微詞時,他們也總是耐心的解釋為什么必須得這么做。現在銀行已經類似于服務行業,所以職員的工作態度問題尤為重要,這點我有親身感受。

最后,我覺得到了實際工作中以后,學歷并不顯得最重要,主要看的是個人的業務能力和交際能力。任何工作,做得時間久了是誰都會做的,在實際工作中動手能力更重要。

因此,我體會到,如果將我們在大學里所學的知識與更多的實踐結合在一起,用實踐來檢驗真理,使一個本科生具備較強的處理基本實務的能力與比較系統的專業知識,這才是我們實習的真正目的。

很感謝實習單位給我這個這么好的實習機會,讓我學習很多、成長很多、收獲很多。

護士心得體會字篇四

我是英語翻譯專業的學生,學了將近兩年的翻譯,確實也學到不少東西,可謂是受益匪淺!翻譯是一門綜合能力要求比較高的學科,它囊括了全方位的知識和中西文化之間的差異,對你的知識面和文化素養的要求都很高。要有淵博的知識和見聞才可以稱得上能與翻譯挑戰,所以努力學習各方面知識才會更好的駕馭它,要想騰云駕霧就得打好基本功!翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,是跨文化跨世紀跨時空的智慧之門,它不僅是文化,而且是文明,更是智慧!

在這幾個學期的翻譯課上,自己學有所獲,湖北傳福翻譯公司讓我有機會將自己所學的理論知識和翻譯實踐結合起來。在學校時,翻譯只是我的一門課程,而現如今它已經是我的職業了。我一定要抓住這個機遇好好進行實踐,做到活學活用,我應該一如既往地,甚至應該更加熱愛這份工作。只有以飽滿的熱情對待它,才有可能在專業上不斷進步。

以前的我總以為翻譯課是很容易的,只要積累了足夠的單詞,要翻譯是件很容易的事情。可是當我們站在講臺上的時候,才發現我們真的想得太過膚淺了。一句簡簡單單的話語,可是當我們要表達的時候,卻變得錯誤百出,面目全非。終于明白:原來站在講臺上也需要勇氣啊和翻譯基礎,翻譯并不是將別人的東西簡簡單單的傳達出來,他需要的是你將別人的東西忠實于原文,不僅是將別人的東西簡簡單單的發出來。更多的是講究得體,準確,自己不能將別人沒有的東西創造出來,一定要盡可能滿足人家原文的風采,保持那份原汁原味。

說到技能,翻譯是一項專業性很強的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎,接下來我認為表達和思維就至關重要。

練表達,一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態,想象自己就在翻譯的現場,給自己造成一定的壓力。看到材料中的中文后,爭取在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進行查找。通過反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進步。

練思維,在英譯中時,聽力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應該有所偏頗。

但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學苦練,在不斷的學習中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學習新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優秀的翻譯,我想作為新入部的公務員,更應該時刻謹記學習的重要性,不斷地向前看。

還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領域,如果不去進行查找學習,那么在翻譯的時候可能就會出現只翻出了表面,而沒有把其中真正的內涵傳達到。有時更有甚者,會鬧出一些不應該有的笑話。

一直以來對翻譯存在畏懼心理。文化背景、生詞、中英語言差異往往給翻譯造成困難。但是,借助這次翻譯實習,我明白翻譯能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻譯能力,需要持之以恒地練習。翻譯實習作業內容涉及物業管理方面,我在小組中負責部分主要是解釋一些圖表,專業想很強。至于一些和經濟相關專業名詞翻譯,明顯感覺自己對于經濟學英語的了解不足,特別是關于物業管理方面的一些專業介紹。另一方面,我也獲得一個啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當然地翻譯。這次實習鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學習生活中,我會繼續擴大知識面,擴充詞匯量,不斷加強翻譯練習,提高英語綜合能力。

這次翻譯實習除了使我增強了信心以外,更重要的是讓我發現了很多翻譯的缺點和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準確、恰當。其次是語言表達能力不足。翻譯過程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達時總覺得組織不好語言,翻譯出來的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來會容易很多。另外,專有名詞的翻譯也是一個難點,如果平時做一個有心人,多積累一些常見的專有名詞,翻譯起來也會比較順利。

在翻譯的過程中,并不是一帆風順的,途中遇到很很多困難。一開始的時候絞盡腦汁地想啊,組織啊,覺得太費勁了。但是慢慢的,我總結了一些翻譯的方法。

英文中經常出現很長的句子,這些句子讀起來本身就很難理解了,如果翻譯的時候不加改動,那就不容易理解它的意思,也就不怎么譯得通。就算最后真的翻出來了,也許也是存在問題的。冗長的復句,可能包含了主句、分句、形容詞組、副詞組等等。按漢文語法,一個句子里容納不下許多分句和詞組。如果必定要按原著一句一句地翻,就達不出原文的意義,所以我利用了學過的斷句法。可是如果斷句不當,或斷成的一句句排列次序不當,譯文還是達不出原文的意義。怎樣斷句,怎么組合排列?我們就必須正確挑出它的主句、分句和詞組等。像這種外國經濟書籍,出現的生詞也超多,加上平時我的單詞量本來就不夠,所以一句話里面說不定就要查好幾次詞典,而且一詞多義的現象很常見,就算查出來單詞的意思也不一定能夠譯得出來。所以需要自己的揣摩與猜測。

有時會遇到很長的文章,令人看了頭暈眼花,讓人看了都沒有心情翻譯下去。所以我有時候就一天只翻一頁,或者翻了一頁后歇一會兒。但是問題出來了,這樣的話雖然不會使人有之前那種強烈的厭倦感,但是比較容易導致前后銜接的不通暢。本來前面翻得好好的,一會兒歇下來,前面的內容有好多忘記了。后來我又采用了另一種方法:一天翻三頁,到了第二天,翻譯之前先把前面的內容瀏覽一遍,然后再開始翻,這樣效果好多了。

在翻譯的過程中,會遇到很多錯的詞語,也許是文章格式轉變的時候出現問題的吧?有些錯詞經過自己猜測其意思,修改過來了,而有些無論怎么改都不對。像這樣的問題,有些詞語在句子中的作用并不大,可以跳過,但是有些確實句子中的關鍵詞,沒有它,這句話根本翻譯不出來。這是在翻譯過程中遇到的比較客觀的困難。

總之,翻譯不像我們想象中的那么難,也并不像我們想象中的那么簡單,要做好翻譯,我們還得了解很多的東西并不是簡簡單單的只知道一點英語和漢語。它需要我們見多識廣,了解各方面的知識。你要成為一名好的翻譯家,上知天文下知地理一點也不夸張。

實習,是大學生走向社會的一座橋梁,它讓大學生更早的接觸社會,更早的了解社會,更早的親近社會。實習,顧名思義是在實踐中學習。知識源于實踐,歸于實踐。我通過三個月的時間付諸實踐來檢驗所學,充分了解了文員的主要職責以及所需掌握的一些專業技能,更深的認識到將所學的知識具體應用到工作中區的重要性。此次的實習,使我加強了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社會的現實。這些將會是我在今后社會工作中的一筆寶貴的財富。

護士心得體會字篇五

電工實習是一門教我們電子線路設計與制作的基本技能的課程,老師的諄諄教導,同學的融洽合作,以及這門課程自身所散發出的強大的實踐性與趣味性一下子就深深的吸引住了我。第一顆圓滑漂亮的焊點,第一張自行設計的pcb版圖,以及生平第一次作出了可以用于日常生活的充電器,好奇,興奮,強烈的成就感,真的不知道該用什么來形容了。雖然說電工實習一搞就是一天,辛苦那是必然的,可是正所謂樂在其中,每一次的實習都像在玩游戲一樣極具有挑戰性,再苦也是值得的。

當右手第一次揮舞起烙鐵的時候,心情真是怎兩個激動了得!雖然經過千辛萬苦才找到那種感覺;雖然時常也不乏出現一些虛焊點或是東倒西歪的焊點,雖然對自己第一次的杰作說實話有些厭惡,但是我仍然對此由衷的感謝。如果沒有那一天的練習哪里有我值得驕傲的充電器的誕生呢?

說起那個充電器,真的就是激動啊!記得小時侯我可是一個分裂份子,家里上上下下的電子器品沒有什么能逃脫我的魔抓的,但可惜的是它們只能有分離而沒有團聚的那一天。通過實習,我發現自己開始摸索到了一點門路。第一次如此清晰的了解組裝一個電器的全部過程,對整個充電器內部又有了一個新的認識,原來無論哪都存有人類的汗水啊!

幾周的電工實習,讓我難忘的莫過于印刷板的手工設計,這東東如果沒有一定的耐心還真是棘手。就一個簡單的1:1圖,大小不到200平方厘米。不僅要考慮元器件的位置,還要計算導線的設計,不能有平行,不能有銳角,不能是直角,不能飛來飛去。整個圖片要求簡潔明了,不枉我畫了四幅以上。“沖動是魔鬼!”試試畫下這個圖就知道,這就話真對啊!

總的來說,我對這門課是熱情高漲的。第一,通過實踐真正覺得自己可以做些什么了有點存在的小成就感;第二,通過電工實習,加強了我們的動手實踐能力和設計創新精神,。作為信息時代的大學生基本的動手能力是一切工作和創造的基礎和必要條件。第三,在電工實習的這些日子里,大家的團隊精神得到了很大的加強。我們不再是單體而是一個整體。大家都深深的感受到軍訓時所唱的“團結就是力量”不再是一句空話,我們是實體,通過團結合作完成了任務!

因為電工實習,我們學到了知識;因為電工實習,我們開始做事了;因為電工實習,我們長大,成熟了…………..

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯系客服